A VIRTUAL SEMINAR SERIES OF THE ROYAL ANTHROPOLOGICAL INSTITUTE
Thursday 19 May 2022 at 4.00-6.00pm (BST)
This webinar will be held on Zoom. Please register here.
The Royal Anthropological Institute is pleased to present ‘Reviewer meets Reviewed’, a discussion between:
author Prof Carlos Velez-Ibanez (Arizona State University)
reviewer Prof Anthony Grant (Edge Hill University),
chaired by Dr Martin Edwardes (King’s College London)
Well-regarded author Carlos G. Velez-Ibanez details the linguistic and cultural processes used by penetrating imperial and national states. He argues that these impositions were not linear but hydra-headed, complex and contradictory, sometimes accommodating and at other times forcefully imposed. Such impositions created discontent resulting in physical and linguistic revolts, translanguage versions, and multi-layered capacities of use and misuse of imposed languages-even the invention of community-created trilingual dictionaries.
Velez-Ibanez gives particular attention to the region, including both sides of the border, explaining the consequences of the fragile splitting of the area through geopolitical border formation. He illustrates the many ways those discontents have manifested in linguistic, cultural, educational, political, and legal forms.
From revolt to revitalization, from silent objection to expressive defiance, people in the Southwest North American Region have developed arcs of discontent from the Spanish colonial period to the present. These narratives are supported by multiple sources, including original Spanish colonial documents and new and original ethnographic studies of performance rituals like the matachines of New Mexico. This unique work discusses the most recent neurobiological studies of bilingualism and their implications for cognitive development and language as it spans multiple disciplines. Finally, it provides the most important models for dual language development and their integration to the Funds of Knowledge concept as creative contemporary discontents with monolingual approaches.