‘Once Upon the Permafrost’ Excerpt Printed in Sapiens Magazine

January 14, 2022

Sapiens, an anthropology magazine of the Wenner‑Gren Foundation for Anthropological Research, recently published an excerpt from Susan Alexandra Crate‘s new book, Once Upon the Permafrost: Knowing Culture and Climate Change in Siberia.

Crate has spent three decades working with Sakha, the Turkic-speaking horse and cattle agropastoralists of northeastern Siberia, Russia. In her book, she reveals Sakha’s essential relationship with alaas, the foundational permafrost ecosystem of both their subsistence and cultural identity. Sakha know alaas via an Indigenous knowledge system imbued with spiritual qualities. This counters the scientific definition of alaas as geophysical phenomena of limited range. Climate change now threatens alaas due to thawing permafrost, which, entangled with the rural changes of economic globalization, youth out-migration, and language loss, make prescient the issues of ethnic sovereignty and cultural survival.

From the excerpt:

“Our ancestors lived by the alaas, the round fields with forests shaped like an alaaji (small round pancake) with a lake,” Agrafina Vasilyevna Nazarova, a veteran preschool teacher, told me. Agrafina described the alaas as “a small world in and of itself” and a “birthplace” where a person could find fish and game, pasture and hay, and berries—everything needed to live.

These carefully articulated testimonies cast the alaas as an otherworldly place imbued with a lush, abundant, and vibrant nature. Yes, alaas is a physical place, but it is also a sacred vow with the ancestors—an entangled, interdependent set of relationships between human and nonhuman animals, plants, lakes, glades, and spirits.

Sakhas’ identity is founded upon their intimate human-environment relationship with alaas. What are the implications when they lose their alaas?

Across the planet, communities are witnessing the transformation of their significant cultural places, similar to how Sakha are losing alaas. What can forefronting these ways of knowing bring to the table in global climate policy configurations?

Botanist and Indigenous scholar Robin Wall Kimmerer offers her reflections on the matter in Braiding Sweetgrass. She contemplates the “energetic reciprocity” between the complementary colors of purple asters and goldenrod, likening it to the complementarity of Indigenous knowledge and scientific knowledge.

As humans, we live interdependently within not only a planetary biosphere but what anthropologist Wade Davis terms the “ethnosphere,” or “the sum total of all the thoughts, dreams, ideals, myths, intuitions, and inspirations brought into being by the imagination since the dawn of consciousness.” Our common future depends not only on ameliorating the biophysical consequences of climate change but also on facilitating multiple cultural transformations, with a greater awareness of how different peoples are affected by and responding to unprecedented change.

We need both the goldenrod and the asters.

Metaphorically speaking, we all live on permafrost. Only by integrating scientific knowledge with Indigenous knowledge and local knowledge can we fully grasp the depth and breadth of our common plight and have any hope of finding our way out of the existential crisis of climate change.

To read the entire excerpt and check out Sapiens, visit here.

Diné Creativity and Identity: An Excerpt from ‘Returning Home’

January 14, 2022

Returning Home features and contextualizes the creative works of Diné boarding school students at the Intermountain Indian School, which was the largest federal Indian boarding school between 1950 and 1984. Diné student art and poetry reveal ways that boarding school students sustained and contributed to Indigenous cultures and communities despite assimilationist agendas and pressures. Below, read an excerpt from the book.

In the twentieth century, Diné students attended an array of school programs, including (but not exclusively) the program at Intermountain. Returning Home contextualizes the various dynamic forms through which Native American students continued to define their identities in relation to their homelands, urban settings, and new spaces—in this case, at Intermountain. Such forms of Indigenous revitalization and innovation came through ceremony, prayer, music, song, speech, art, dance, and poetry, to name only a few examples and other forms of expression. In an analysis of the media through which boarding school students speak for themselves, this book delves into the intricacies of Indian boarding school experiences. While students faced forces to eradicate, manipulate, and diminish their Diné cultures and identities at the Intermountain boarding school during the late twentieth century, student artists and writers also harnessed their educational experiences for their empowerment and revival as Indigenous youth. By collaborating with Diné communities such as the Navajo Intermountain Alumni Association, and then by centering on student experiences, this book underscores Indigenous living histories that continue to revitalize and affect many Indigenous families and communities.

We seek to bridge different communities and primarily serve Diné Intermountain alumni by “returning home” their creative works and acknowledging their pains and joys lived in colonizing systems of boarding school education. Ho- Chunk scholar Amy Lonetree exemplifies the significance of “shared authority” in Decolonizing Museums: Representing Native America in National and Tribal Museums, which we have sought to emulate by working with Diné communities, families, and professionals. Lonetree also stresses “speaking the hard truths of colonialism”: “It is time for us communities to acknowledge the painful aspects of our history along with our stories of survivance, so that we can move toward healing, well-being, and true self-determination.” This work pays tribute to Intermountain students’ lives and stories, for their posterity and for all to remember what they endured and created in some of the hardest circumstances that power dynamics and injustices of colonialism set. Because we are trying to reach a spectrum of audiences, including the general public and Diné communities, we pursue a balance that prioritizes the students’ own voices over academic terms, theories, and frameworks. This book is based on our co-curated exhibit, Returning Home: The Art and Poetry of Intermountain Indian School, 1954–1984, which carried home the arts and creative writing of former Intermountain students to the Navajo Nation. The traveling exhibit featured the students’ learning journey and expressions of home, family, school, and global consciousness, paralleling Diné teachings of the seasons of life that align with the Four Sacred Mountains from East, South, West, and North.

Message from Miriam Davidson’s ‘Beloved Border’ Reaches Op-Ed Pages

November 8, 2021

The Progressive Magazine recently published an editorial by Miriam Davidson, author of Beloved Border: Humanity and Hope in a Contested Land, examining the latest statistics on border life and policy with a reminder that the problems can be resolved with “radical rethinking and deep, consistent attention.”

Davidson’s new book, published by the University of Arizona Press, shares the history of sanctuary and argues that this social movement and others that have originated on the border are vanguards of larger global movements against the mistreatment of migrant workers and refugees, police brutality, and other abuses of human and natural rights. Davidson gives concrete examples of positive ways in which border people are promoting local culture and cross-border solidarity through health care, commerce, food, art, and music. While death and suffering continue to occur, the book shows us how the U.S.-Mexico border could be, and in many ways already is, a model for peaceful coexistence worldwide.

Here’s an excerpt from the editorial:

In September, we all saw the pictures of mounted patrolmen maneuvering their horses and long reins in an attempt to corral Haitian migrants along the Texas border. These photos evoked the ugliness of 19th century “slave patrols” in the United States, as well as the enslavement of Haitians under French colonial rule in the 18th century. 

Less well known is that, so far this year, at least 190 sets of human remains have been found in Arizona’s deserts. Forty-three were found in June, the highest one-month total since July 2010. More than half of the remains were discovered within one week of death—16 were located within one day. Migrants have also died while trying to cross the Rio Grande, including a nine-year-old girl in March.

To read the entire editorial, go here. The editorial was picked up by The Miami Herald.

Local Love for ‘Discovering Mars’ on History of the Red Planet

November 2, 2021

Big thanks to the Tucson Weekly for featuring Discovering Mars A History of Observation and Exploration of the Red Planet on a recent cover with an excerpt on the history of the Phoenix mission:

A successful and historic Mars landing occurred during the eventful first decade of the 21st century. NASA’s Discovery program of small, competitively selected missions led by individual scientists was proving to be a success not only in terms of cost-effective science return, but also in terms of innovative ideas captured for new missions. (The program typically attracted around 25– 30 proposals from the planetary science community for each of the four open competitive opportunities that had been announced since 1994.) However, the program presented an additional hurdle for Mars exploration: while Mars missions could be proposed to Discovery, they had to compete with outstanding mission proposals to the rest of the solar system and thus had low odds of success and couldn’t be built into a more strategic component of NASA’s Mars program. G. Scott Hubbard and others thus came up with the idea of creating a low-cost and high-innovation set of missions following the Discovery model, but specifically for NASA’s long-term Mars Exploration Program. The resulting “Mars Scout” program announced its first mission proposal opportunity in 2002. Around 25 proposals were submitted, reinforcing the notion that the community had lots of great Mars-specific mission ideas to pitch to NASA.

Discovering Mars, by William Sheehan and Jim Bell, vividly conveys the way our understanding of this other planet has grown from earliest times to the present. The story is epic in scope—an Iliad or Odyssey for our time, at least so far largely without the folly, greed, lust, and tragedy of those ancient stories. Instead, the narrative of our quest for the Red Planet has showcased some of our species’ most hopeful attributes: curiosity, cooperation, exploration, and the restless drive to understand our place in the larger universe. Sheehan and Bell have written an ambitious first draft of that narrative even as the latest chapters continue to be added both by researchers on Earth and our robotic emissaries on and around Mars, including the latest: the Perseverance rover and its Ingenuity helicopter drone, which set down in Mars’s Jezero Crater in February 2021.

To read the entire excerpt, visit here.

Inside the Book: Postcards from the Baja California Border

September 28, 2021

Postcards have a magical pull. They allow us to see the past through charming relics that allow us to travel back in time. Daniel D. Arreola’s Postcards from the Baja California Border offers a window into the historical and geographical past of storied Mexican border communities. Once-popular tourist destinations from the 1900s through the 1950s, the border communities explored in Postcards from the Baja California Border used to be filled with revelers, cabarets, curio shops, and more. The postcards in this book show the bright and dynamic past of California’s borderlands while diving deep into the historic and geographic significance of the imagery found on the postcards. With 313 color images, this book creates a vivid picture of what life was like for tourists and residents of these towns in the early and mid-twentieth century. Today, we share a sample of the wonderful postcards pictured in this new work.

Fig. 2.12 Tourist group in front of Magruder’s Photo Shop, Tijuana real photo.

Fig. 2.12 Tourist group in front of Magruder’s Photo Shop, Tijuana real photo. 
Tourist group sans costumes in front of Magruder’s Photo Shop next door to the Big Curio Store in downtown Tijuana. In front of Magruder’s are panels holding sale samples of his real photo postcards. On the verso of some of his postcards, Magruder had ink stamped “Duplicates of this Photo can be had by sending 15c and mentioning Negative Number to—ROY W. MAGRUDER, SAN DIEGO, CAL.” Roy W. Magruder, 1910s.

Fig. 4.6 Greetings from Tijuana Mexico, print postcard.

Fig. 4.6 Greetings from Tijuana Mexico, print postcard. 
 “Greetings from Tijuana, Mexico.” This postcard was published for The Big Curio Store, Lower California Commercial Co., Inc., Tijuana, Mexico by Western Publishing and Novelty Co., no. 123366, Los Angeles, CA, 1920s. The Big Curio Store published additional versions of this postcard printed by Curt Teich, Chicago, IL, in 1935 (5A-H1106) and in 1950 (OC-H961).

Fig. 4.20 Honeymoon couple posed in a Tijuana burro cart, real photo postcard.

Fig. 4.20 Honeymoon couple posed in a Tijuana burro cart, real photo postcard. 
Honeymoon couple posed in a Tijuana burro cart, 1951. So-called burros pintados de cebra (burros painted to look like zebras) became all the rage by the 1950s. The burros were rented to photographers by the Lorenzo Franco family, who maintained the animals in a corral on Callejón Z, an alley off Avenida Revolución.

Fig. 9.24 Residences in Colonia Moderna, Mexicali, real photo postcard.

Fig. 9.24 Residences in Colonia Moderna, Mexicali, real photo postcard. 
Residences in Colonia Moderna. A post–World War II neighborhood in Mexicali, these housescapes mirrored those common to American middle-class suburbs with sidewalks, property setbacks, ornamental landscaping, and modern house plans. México Fotográfico 116, 1950s.

Fig. 10.5 Governors meet on Baja boundary dividing Calexico and Mexicali, real photo postcard.

Fig. 10.5 Governors meet on Baja boundary dividing Calexico and Mexicali, real photo postcard.
William Stephens, Governor of California, and Esteban Cantú, governor of the northern district of Baja California, meet on the boundary line dividing Calexico and Mexicali, June 11, 1918. Photo postcard, 1918.

Fig. 11.9 Palace Cabaret and Cantina, Mexicali, nighttime real photo postcard.

Fig. 11.9 Palace Cabaret and Cantina, Mexicali, nighttime real photo postcard.
Palace Cabaret and Cantina. Nighttime photography became something of a specialty of Mexicali postcard photographers who documented the “White Way” cabarets of the border town. Foto. Iris, 1910s.

***

Daniel D. Arreola is a cultural and historical geographer who specializes in the study of the Mexican American borderlands. He is an emeritus professor in the School of Geographical Sciences and Urban Planning at Arizona State University. His most recent book is Postcards from the Chihuahua Border: Revisiting a Pictorial Past, 1900s–1950s.

Excerpt from Miriam Davidson’s ‘Beloved Border’

September 22, 2021

The Tucson Weekly recently ran a excerpt from University of Arizona Press author Miriam Davidson‘s new book, The Beloved Border: Humanity and Hope in a Contested Land as a cover story. The excerpt features Gary Paul Nabhan, a University of Arizona Press author and ethnobotonist, on looking at the border wall differently.

Here’s a portion of the excerpt:

The Solar Wall

Ethnobotanist, nature writer and sustainable agriculture advocate Gary Nabhan was another Mexican-identified, Anglo border person with a vision for the future. Founder of Native Seeds/SEARCH, Nabhan held the Kellogg Endowed Chair in Food and Water Security for the Borderlands at the University of Arizona Southwest Center. He lived with his wife, a nurse practitioner, on a quiet ranch nestled among the rolling hills outside Patagonia, Arizona. I drove down from Tucson to interview him on a crystal-blue-sky winter morning in February 2018.

Nabhan met me at the highway in his Prius, and I followed him along a winding dirt road, past the Native Seed farm, with a sign that said “Nabhan” in Arabic (he is of Lebanese descent), then up a small hill to a comfortable, light-filled home. The living room overlooked the farm and had a sweeping view of the surrounding mountains. There we talked about the solar wall and other forward-thinking ideas for sustainable border development.

The idea for a solar wall was first proposed by Mexican poet, diplomat and environmental activist Homero Aridjis in response to Trump’s call to build a wall. A friend of Nabhan’s, Aridjis was known for his innovative, problem-solving ideas. He’d founded an organization called the Group of 100 that, among other efforts, helped fight air pollution in Mexico City, create monarch butterfly sanctuaries in Michoacán, and save endangered whales, sea turtles and vaquitas (tiny, nearly extinct porpoises) in the Gulf of California. In a December 2016 Huffington Post article, Aridjis and solar energy advocate James Ramey proposed, instead of a wall, an array of solar collectors on the border that would generate power, provide jobs, and be wildlife friendly and culturally sensitive.

The idea was later picked up in a Wall Street Journal op-ed written by Vasilis Fthenakis, director of the Center for Life Cycle Analysis at Columbia University, and Ken Zweibel, then director of the Solar Institute at George Washington University. They calculated that a string of solar panels built along on the Mexican side could generate two thousand gigawatts of electricity a year, enough to power the entire border region on both sides, while being far less costly and environmentally damaging than a wall.

To read the entire excerpt, visit the Tucson Weekly here.

Children of the Dragonfly: The Literature of Boarding Schools

July 26, 2021

By Robert Bensen

The recent discoveries of over 1,000 Indigenous children’s graves near boarding and residential schools are the latest developments in the story of assimilative, arguably genocidal education in the U.S. and Canada.  In poetry, fiction, and memoir, the boarding school experience is represented in Children of the Dragonfly, the first anthology of Indian literature devoted to Indian child education and welfare. The anthology also includes literature on adoption and foster care, when some 35 percent of Indian children were raised in non-Indian settings during the Sixties Scoop in Canada and the U.S. crisis that led to passage of the Indian Child Welfare Act of 1978.  Dragonfly is an ancient spirit in the Zuni story that saves two abandoned children and restores them to their people.  That spirit is infused in the literature collected in Children of the Dragonfly.

            Boarding schools were created to assimilate Indian children to the white world, which required the loss of cultural traditions. The literature tells us, however, that children kept their stories and practices as much as they could. U.S. Poet Laureate Joy Harjo’s “The Woman Who Fell from the Sky” (1994) retells the ancient creation story in the story of Johnny and Lila. Together they endured the rigors and privations of boarding school, but afterward went their separate ways. Johnny joined the army. Lila worked at Dairy Queen and cleaned houses until she entered the story that had been her refuge at school. She married one of the stars and lived in the Sky World, where she was sure “she could find love in a place that did not know the disturbance of death.”  One day, however,

a song climbed up her legs from far away, to the rooms of her heart. Later she would tell Johnny it was the sound of destiny, which is similar to a prayer reaching out to claim her. You can’t ignore these things, she would tell him, and it led her to the place her husband had warned her was too sacred for women. She looked into the forbidden place and leaped.

Lila fell from the sky world into Johnny’s arms in the parking lot of a Safeway store. The poem enacts what boarding school had not destroyed: the strength of survivorship in him, and in her, knowing that the old story she first heard in her mother’s womb would guard and nurture her all her life long.  

            By separating children from their tribe and family, the boarding school created problems in parenting and in inter-generational relations. The anthology includes an excerpt of the 1891 War Department propaganda novel Stiya, ghost-written to discourage Carlisle graduates from returning to their families and tribal ways.  Other fiction by Lee Maracle (“Black Robes”) and Luci Tapahonso (“The Snakeman”) trace generational conflicts and social relations created by removal. Black Bear’s memoir “Who Am I?” portrays the extreme emotional, physical, and spiritual damage to parent-child relations and to identity from boarding school life, and the cost of rebuilding what had been lost.

            Many boarding schools were operated by religious organizations to convert as well as assimilate Native children. E. Pauline Johnson’s 1913 story “As It Was in the Beginning” reveals the hypocrisy beneath the promise that the Black Robe Father made to Esther’s Cree father to “save her from hell” and make of her a “noble woman.”  Esther grows to womanhood in the school of the Black Robe Father, whose nephew falls in love with her and asks his uncle for permission to marry her. The Black Robe is horrified and says that despite her upbringing she “comes of uncertain blood…[and] you can never tell what lurks in a caged animal that has once been wild.” Esther overhears him denying her everything he had promised plus the love of her life because of her race, calling her a “strange snake.”  She thinks,

What were his years of kindness and care now? What did I care for his God, his heaven, his hell? He had robbed me of my native faither, of my parents, of my people, of this last, this life of love that would have made a great, good woman of me. God! how I hated him!

She remembers the arrow-head tipped with snake venom that her mother had given her years before and warned her not to touch. She steals into her beloved’s room when he’s asleep and scratches his wrist twice, like a snake bite. Then she leaves and returns to her family, only to dream nightly her nightmare “of the white man’s hell. Why did they teach me of it, only to fling me into it?”   

            Children were often punished brutally for speaking their Native language, since language is the repository of culture and collective memory. Gordon D. Henry, Jr’s short story “The Prisoner of Haiku” (1992) is at once a horrific and lyrical imagining of a cruel but ultimately unsuccessful repression for The Prisoner’s speaking his language:

Two strong men with the force of God and Jesus who knows what else dragged him outside on a bitter wind-chilled Minnesota day and tied him to an iron post. They left him then without food, without water, through the night. Somehow the men believed the force of the cold, the ice hand of winter would reach out and take the boy by the throat and silence his native language. The other boys heard the punished boy screaming in defiance all night, defending the language, calling wind, calling relatives, singing, so he wouldn’t forget. The screaming went on all night, and in the morning, on a bright, winter day, when the school fathers went out to untie him, the boy could speak no more. When he opened his mouth to try, less than a whisper stirred air. Boys who were close to him then said that though they heard nothing, they felt something: a coolness floated out of his mouth and went directly to their ears to the point where—the boys claimed—their hearing was frozen in time. They felt the breath-held syllables melt in their heads later, in the words of the Anishinaabe language, and still later in Native translations of circumstances and relationships that they never would have thought of without remembering the cold in their ears. Moreover, boys who went to the same boarding school, years later, testified to hearing Native words whirling up with every snow from sundown to sunrise in their winters at that place.

            New revelations about the Boarding School Movement will continue to come to light and add to our factual knowledge. The effects of the schools will also continue to be represented in poetry, fiction, non-fiction, and other imaginative literature by Indigenous writers. The work collected in Children of the Dragonfly is part of that legacy. 

***
Robert Bensen is co-editor of Iroquois Voices, Iroquois Visions: A Celebration of Contemporary Six Nations Arts and has authored numerous essays on Native literature and child custody. He is Professor Emeritus and Director of Writing (1978-2017) at Hartwick College in Oneonta, New York, where he taught American Indian law and literature.  His poems have been published in six collections and in numerous journals. His work has been recognized with fellowships and awards from the NEA, the NEH, Harvard University, NYSCA, Illinois Arts Council, and others. He is the director of Woodland Arts Editions and of the Seeing Things community workshop at Bright Hill Press and Literary Center.  https://robertbensen.com/

Understanding Multisensory Realms: An Excerpt from ‘Flower Worlds’

July 2, 2021

Flower Worlds reaches into multisensory realms that extend back at least 2,500 years, offering many different disciplines, perspectives, and collaborations to understand these domains. Today, Flower Worlds are expressed in everyday work and lived experiences, embedded in sacred geographies, and ritually practiced both individually and in communities. This volume stresses the importance of contemporary perspectives and experiences by opening with living traditions before delving into the historical trajectories of Flower Worlds, creating a book that melds scientific and humanistic research and emphasizes Indigenous voices.

Below, read an excerpt from Michael Mathiowetz and Andrew Turner ‘s introduction to the volume.

The identification of flower world as a floral spiritual domain represents one of the most important breakthroughs in the study of Indigenous belief systems in Mesoamerica and the American Southwest. Nearly three decades of scholarship devoted to this topic have demonstrated that while many of the cultures of both regions share in fundamental aspects of these beliefs, there are also key differences among a plurality of flower worlds. Furthermore, as these realms are multisensory and reach back at least 2,500 years, efforts to understand them extend well beyond the capabilities of any particular academic discipline and require the collaboration of scholars and religious specialists who bring a variety of perspectives. Far more than religious movements or cults, flower worlds form vital and dynamic cores of the cosmologies, histories, rituals, and everyday lives of Indigenous peoples of Mesoamerica and the Southwest, past and present.

In her influential 1992 article “The Flower World of Old Uto-Aztecan,” Jane Hill noted prevalent patterns of floral metaphors and chromatic symbolism in the oral canons, particularly songs, of Uto-Aztecan speech communities and their neighbors (including the Zuni and Tzotzil Maya) ranging geographically from Arizona to Chiapas (maps 1, 2). According to Hill, this suite of linguistic metaphors evokes a spirit land or paradise, often a land of the dead, that is “a timeless world, parallel to our own” (Hill 1992:127). She coined the term Flower World to describe the sacred landscapes referenced and invoked in this cross-cultural and cross-historical phenomenon, which includes sea ania of the Yoeme (Yaqui); Tamoanchan, Tlalocan, and the Sun’s Heaven of the Mexica (Aztecs); and Wirikuta of the Wixárika (Huichol). Within this linguistic complex, flowers invoke not only the flower world but a constellation of concepts including song, the human spirit, and vital forces (such as blood and hearts, fire, and often “male strength and spirituality”) (Hill 1992:122). Hill (1992:136– 38) suggested that these concepts originated with an ancestral “Old Uto-Aztecan” speech community that spread from north to south with Uto-Aztecan linguistic expansion, but she also raised the possibility that a “flower world complex” could have originated in Mesoamerica and spread north with maize agriculture.

In 1992 Louise Burkhart also published an article in which she noted similar patterns of floral metaphors in early colonial Nahua Christian literature, especially Fray Bernardino de Sahagún’s Psalmodia christiana (1993 [1583]) and the Cantares mexicanos (Bierhorst 1985). Burkhart points out that the process of conversion to Christianity in postconquest Mexico was also a process of mutual accommodation in which Spanish friars and Nahua interpreters sought parallels between Indigenous conceptions of paradise and the Christian heaven and Eden. Nahua converts aestheticized and translated the otherwise remote heaven and Eden into their own terms as paradise gardens accessible through ritual and song (Burkhart 1992:90). Within this context, Nahua conceptions of flower world not only survived but thrived and in turn modified New World Christianity.

Pursuing questions raised by Hill’s (1992) original study, Kelley Hays-Gilpin and Jane Hill (1999, 2000) expanded on the flower world as a linguistically based phenomenon to encompass material culture by investigating its historical spread into the Southwest through ancient iconographic motifs. The authors associated imagery such as butterflies, flowers, rainbows, and colorful birds with the flower world, noting that evidence is particularly prevalent in the Southwest after A.D. 1300. They add that rather than a cult or religion, flower world “constituted ‘part ideologies’ or a set of symbolic tools that remained available, either separately or in combination, to the ritual practice and thought of Southwestern peoples over a long period of time” (Hays-Gilpin and Hill 1999:16).

Karl Taube (2004) provided the first in-depth study of the flower world in ancient Mesoamerica. Focusing primarily on the Classic Maya, Taube discussed conceptions of breath, jewels, flowers, music, the soul, and a celestial solar paradise, including how these notions place humans in relation to the life- giving environmental forces of wind, rain, and sun that promote agricultural abundance (Taube 2004:91– 93). Through analysis of artwork in relation to ethnographic and ethnohistoric sources, Taube (2004:79– 91) drew attention to Flower Mountain, a place of origin and celestial ascent of the sun and apotheosized ancestors and found parallels in the cosmologies of Teotihuacan, the contemporary Tzutujil Maya (Carlsen and Prechtel 1991) and Hopi, among other cultures. The emergence of the first people, often aided by deities, from a Flower Mountain or Flower Mound, is a central theme in origin stories of Mesoamerica and the American Southwest (Saturno et al. 2005:48– 50; Taube 2010b:111– 18; Taube, this volume). Taube noted the early appearance of flower world imagery among the Middle Formative (900– 400 B.C.) Olmec, exposing the deep roots of flower world concepts in Mesoamerica (Taube 2004:90). In focusing on the Classic Maya, this work also demonstrates that, while strongly prevalent among Uto-Aztecan speakers as Hill (1992) observed, the flower world is not tied to a particular language group.

Building on Hill’s (1992) original recognition and description of the flower world and the foundational works that demonstrated its resilience and flexibility in times of social upheaval (Burkhart 1992), its correlates in visual culture (Hays-Gilpin and Hill 1999), and its antiquity and pervasiveness among the cultures of Mesoamerica (Taube 2004), we continue to refine and add nuance to our understanding of the flower worlds of past and present cultures of Mesoamerica and the American Southwest. Oswaldo Chinchilla Mazariegos (this volume) urges us to consider a plurality of flower worlds, as multiple distinct floral realms coexist within certain traditions and, while sharing important characteristics, the various manifestations of this phenomenon are distinct and culturally and environmentally situated. Since Hill’s (1992) assessment of the geographical range of this phenomenon as extending from Arizona to Chiapas, subsequent studies have recognized its presence at the easternmost boundaries of Mesoamerica. However, while widespread and diverse in representation, flower worlds are not present among all cultures at all times in these regions.

Learn more about the book by watching its book trailer here.

Flower Worlds is a part of our Amerind Studies in Anthropology series. Learn more about the series here.

Field Notes: David DeJong Shares Images from the Florence-Casa Grande Project

May 18, 2021

In the late nineteenth and early twentieth centuries, Americans assumed the land and water resources of the West were endless. Water was as vital to newcomers to Arizona’s Florence and Casa Grande valleys as it had always been to the Pima Indians, who had been successfully growing crops along the Gila River for generations when the white settlers moved in. In Diverting the Gila: The Pima Indians the Florence-Casa Grande Project, 1916-1928 author David DeJong explores the complex web of tension, distrust, and political maneuvering to divide and divert the scarce waters of the Gila River.

Today the author shares photos and extended captions that help highlight the history in Diverting the Gila.

Courtesy Museum of Casa Grande

New England Grading Machine. In 1912 the Casa Grande Valley Water Users Association (CGVWUA) purchased a New England Grading Machine for the purpose of excavating the channel of the Casa Grande Canal (present-day Florence-Casa Grande Canal). The CGVWUA was formed in 1911 to construct a canal parallel and upstream to the Florence Canal to convey water to the small agricultural town of Casa Grande. The task was daunting and the CGVWUA managed to construct but half of the canal by 1915. The project failed to be completed and the canal was purchased by the United States for $50,000 and incorporated into the new Indian Irrigation Service constructed and operated Florence-Casa Grande Project (FCGP) to convey water to the Gila River Indian Community and non-tribal growers in the Florence-Casa Grande Valley.

Courtesy of Pinal County Historical Museum in Florence

The men of the Florence-Casa Grande Project. The FCGP was authorized in May 1916 but construction did not begin until 1921. In the post-World War One years, the Arizona economy slowed, leaving many people out of work. Local towns encouraged the Indian Service to begin construction as soon as possible to provide employment, but because a landowners’ agreement took time to negotiate, construction was delayed. When work commenced in January 1921, Charles Olberg and his Indian Service engineers hired over 600 employees to construct the diversion dam. Most of the workers were unskilled men earning $2.50 a day while skilled workers were paid $3.00 to $5.00 per day. Nearly all of these men are lost to antiquity but the project they constructed continues to serve its purpose today.

Courtesy of Pinal County Historical Museum in Florence

Entire families lived at the diversion dam site. While most of the men who worked at the Florence diversion dam were single, many brought their families. The construction camp at the diversion dam (present-day Ashurst Hayden Diversion Dam) became a small city, complete with a water and sewer system, a telegram and post office, fire department, dry-goods store and a school. Most of the facilities were simple shade structure or tents, with many of the men sleeping outside under ramadas. The engineers and other skilled workers live in more permanent facilities, including chief engineer Charles Olberg who lived in a three-room cottage on site. Olberg’s wife Eloise was the only death, as she died of a stroke in October 1921.

Courtesy of Pinal County Historical Museum in Florence

Fresno scrapers. Most of the earthwork at the diversion dam was conducted by four-team Fresno scrapers. Men providing their own horses were paid $20 per month. Scores of locals hired out their wagons (paid $10 to $15 per month) and teams to move rock, cement and other supplies brought in by the Arizona Eastern Railroad, seen on the north side of the Gila River. Challenges with moving cement and dynamite from the railhead on the north side of the river to the south side occurred when the river flooded, as it did on July 4, 1921. A pedestrian bridge was constructed over the river for men but supplies from the north side remained stranded until the river flow diminished.

Courtesy of Pinal County Historical Museum in Florence

Intake Gates at the diversion dam. The dam across the river was an East Indian Weir that “floated” on the sandy surface of the riverbed. The nine intake gates (right on photo) were located on the south side of the river and were designed to skim water from the river while allowing sediment to go downstream. The design worked poorly as the front of the intake gates was continually choked with sediment. Construction of the vertical wall leading to the top of the inlet gates and the dam tenders house to the south (left side of photo) was without any safety features. Concrete mixed on the north side of the river was conveyed across the river on a narrow gauge trestle with three-quarter cubic yard cars pulled by “dinkies,” or small Ford motor-powered engines. Amazingly, no one was injured during the pouring of the cement walls.

Courtesy of Pinal County Historical Museum in Florence

Completed Florence (Ashurst-Hayden) Diversion Dam. The diversion dam consists of an upstream articulated slab of concrete 142 feet wide and 396 feet long and two to five feet thick. Then there was the “floating” weir 396 feet across the river with a downstream 70 feet wide by 396 feet long concrete slab and talus rock blanket to protect the structure from eroding. Over six hundred men poured the slab working in three shifts 24-hours a day, completing it in twelve days. A gasoline engine provided the power to operate the hydraulic gates inside the inlet structure at the center of the photo. A small building behind the dam housed the engine and supplies. A dam tender’s house was later constructed on the hill to the right of the engine room.

Courtesy of Keith Dindinger

The Dindinger family. Paul Dindinger was the dam tender at the Florence Diversion Dam. He and his wife Olga resided at the dam until the late 1940s. Grandsons Keith (5) and Lee (1) were born in Florence and grew up around the dam and headworks of the Florence-Casa Grande Canal.  Keith now resides in San Diego and travels to the site regularly. The dam tenders house was abandoned in the early 1980s. It was burned to the ground in 2004. Ashurst-Hayden Diversion Dam was rehabilitated under the authority of the Arizona Water Settlements Act of 2004. While no longer requiring a dam tender on site, the dam is still an integral part of the San Carlos Irrigation Project.

David H. DeJong holds MA and PhD degrees in American Indian policy studies from the University of Arizona. He has published seven books, including Stealing the Gila, as well as dozens of articles about federal Indian policy. DeJong is director of the Pima-Maricopa Irrigation Project, a construction project funded by the U.S. Bureau of Reclamation and designed to deliver water—from the Central Arizona Project, the Gila River, and other sources—to the Gila River Indian Reservation.

Excerpt: Tourism Geopolitics and Assemblages of Infrastructure, Affect, and Imagination

May 4, 2021

By the start of the century, nearly one billion international travelers were circulating the globe annually, placing tourism among the worlds’ most ubiquitous geopolitical encounters. While the COVID-19 pandemic brought the industry to a sudden halt, its geopolitical significance remained. With striking clarity, tourism desires and reinvented mobilities revealed the impermanence of Old World orders as new global alliances were forged. While scholars have critically examined tourism in the contexts of development, cultural change, and environmental crisis, much less attention has been paid to the geopolitical drivers and consequences of the world’s largest industry. In Tourism Geopolitics contributors home in on tourism and its geopolitical entanglements by examining its contemporary affects, imaginaries, and infrastructures. It develops the concept of tourism geopolitics to reveal the growing centrality of tourism in geopolitical life, as well as the geopolitical nature of the tourism encounter. Today we offer a brief excerpt from the introduction:

Introduction by Mary MostafanezhadMatilde Córdoba Azcárate, and Roger Norum

In May 2019, a fire ravaged the cathedral of Notre-Dame in Paris, one of Western civilization’s most iconic cultural symbols and most visited tourist sites. Within a matter of hours, the blaze turned parts of the historic monument into smoking cinders. Exposing cracks in the French capital’s global image as the “City of

Lights,” the fire also threatened to shake the monument’s signification of modernity. Reactions across the globe were immediate and vocal. International headlines accentuated grief and shock over the potential loss of this quintessential Western cultural asset. Commenters described how the fire left “a hole in the heart of Paris” and how “watching Notre Dame burn, the entire world was in pain.” Within a few days, private individuals—primarily French citizens and international celebrities—had donated more than $1 billion to the building’s reconstruction. Many of these donations were made in the name of the “spiritual, cultural, and historical treasure from Paris to the world,” in the words of Salma Hayek.

One year prior to the Notre-Dame fire, the National Museum of Brazil in Rio de Janeiro, the largest natural history museum in Latin America, also was caught in a blaze. International reactions to the losses incurred in the conflagration and investments in reconstruction were fewer and markedly less enthusiastic than those that accompanied the Notre-Dame case. The fire was described as “an announced tragedy.” Although the loss for cultural heritage has been estimated to be more extensive than at Notre-Dame, the Brazilian building has yet to be restored and the search for remnants of historical objects lost to the blaze continues amid governmental cuts to science and education, not to mention broad national and international neglect. Comparing the aftermath of the two fires, Samuel Breslow notes that “the loss of Latin American cultural heritage simply does not capture the world’s attention the way the loss of Western European cultural heritage does.”5 The disparate reactions of the international community to these two fires reveal the contested geographies and political nature of what counts as heritage, for whom, and how. It also speaks to how tourism mobilizes or precludes the formation of collective and state responses to disaster.

Narratives and institutional actions like those surrounding the burning of emblematic religious, national, and global tourism infrastructures such as the Notre-Dame cathedral are mediated by historically and geographically informed power relations. An investigation into tourism infrastructures and the discourses, representations, and affects that constitute them reveals the geographically uneven socioeconomic terrain upon which cities, buildings, symbols, and affects are made meaningful and circulate; it also underscores how global tourism reifies differences between the Global North and Global South, rich and poor, and culture and nature. A quick glance at the geography of UNESCO-designated world heritage sites reveals just such distinctions. The formation of tourism’s narratives is contingent on myriad power relations that are historically and geographically mediated. Tourism narratives intersect with tourism infrastructures in ways that are subject to symbolic and affective transformation and contestation. In exceptional circumstances, tourism sites such as island archipelagos (see Mimi Sheller, this volume) might become geopolitical experiments of alternative political action. Yet, more often than not, in the aftermath of destruction and crisis, when the window opens for the expression of alternative narratives, hegemonic discourses are reconsolidated in ways that stabilize existing structures of power and geopolitical orders.

Read the Full Introduction

For Authors

The University of Arizona Press publishes the work of leading scholars from around the globe. Learn more about submitting a proposal, preparing your final manuscript, and publication.

Inquire

Requests

The University of Arizona Press is proud to share our books with readers, booksellers, media, librarians, scholars, and instructors. Join our email Newsletter. Request reprint licenses, information on subsidiary rights and translations, accessibility files, review copies, and desk and exam copies.

Request

Support the Press

Support a premier publisher of academic, regional, and literary works. We are committed to sharing past, present, and future works that reflect the special strengths of the University of Arizona and support its land-grant mission.

Give